हनुमान चालीसा
Hanuman Chalisa
Hanuman Chalisa
Forty divine verses composed by Goswami Tulsidas in the 16th century in praise of Lord Hanuman — the embodiment of devotion, strength, and selfless service.
HANUMAN CHALISA — FULL RECITATION
40 Chaupais · Composed by Tulsidas Ji
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन-कुमार।
बल बुधि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस बिकार॥
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
रामदूत अतुलित बल धामा। अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
महाबीर बिक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥
कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुण्डल कुञ्चित केसा॥
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥
संकर सुवन केसरी नंदन। तेज प्रताप महा जग बंदन॥
विद्यावान गुणी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥
सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
भीम रूप धरि असुर सँहारे। रामचंद्र के काज सँवारे॥
लाय सजीवन लखन जियाये। श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥
जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कबि कोबिद कहि सकें कहाँ ते॥
तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा। राम मिलाय राजपद दीन्हा॥
तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना। लंकेस्वर भए सब जग जाना॥
जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥
दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥
राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥
सब सुख लहैं तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥
आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हाँक तें काँपै॥
भूत पिसाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥
नासै रोग हरे सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥
सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥
और मनोरथ जो कोई लावै। सोई अमित जीवन फल पावै॥
चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥
साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥
राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥
तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥
अंत काल रघुबर पुर जाई। जहाँ जन्म हरि-भक्त कहाई॥
और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्ब सुख करई॥
संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥
जय जय जय हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥
जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बंदि महा सुख होई॥
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥
तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय मह डेरा॥
पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन-कुमार।
बल बुधि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस बिकार॥
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
रामदूत अतुलित बल धामा। अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
महाबीर बिक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥
कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुण्डल कुञ्चित केसा॥
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। काँधे मूँज जनेऊ साजै॥
संकर सुवन केसरी नंदन। तेज प्रताप महा जग बंदन॥
विद्यावान गुणी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥
सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
भीम रूप धरि असुर सँहारे। रामचंद्र के काज सँवारे॥
लाय सजीवन लखन जियाये। श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥
जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कबि कोबिद कहि सकें कहाँ ते॥
तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा। राम मिलाय राजपद दीन्हा॥
तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना। लंकेस्वर भए सब जग जाना॥
जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥
दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥
राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥
सब सुख लहैं तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना॥
आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हाँक तें काँपै॥
भूत पिसाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥
नासै रोग हरे सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥
सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥
और मनोरथ जो कोई लावै। सोई अमित जीवन फल पावै॥
चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥
साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥
राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥
तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥
अंत काल रघुबर पुर जाई। जहाँ जन्म हरि-भक्त कहाई॥
और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्ब सुख करई॥
संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥
जय जय जय हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥
जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बंदि महा सुख होई॥
जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥
तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय मह डेरा॥
पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
🙏
Doha — Opening Prayer (Verse 1)
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
Śrī guru carana saroja raja, nija manu mukuru sudhāri · Baranauṃ raghubar bimala jasu, jo dāyaku phala cāri
श्रीगुरुHoly Guru
·
चरनFeet
·
सरोजLotus
·
रजDust
·
निजMy own
·
मनुMind
·
मुकुरुMirror
·
सुधारिCleansing / Purifying
बरनउँI describe
·
रघुबरBest of Raghus (Ram)
·
बिमलPure / Spotless
·
जसुGlory / Fame
·
दायकुGiver
·
फल चारिFour fruits of life
🔹 Cleansing the mirror of my mind with the dust of my Guru's lotus feet, I sing the pure glory of Ram — the giver of the four fruits of life.
🙏
Doha — Opening Prayer (Verse 2)
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन-कुमार।
बल बुधि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस बिकार॥
बल बुधि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस बिकार॥
Buddhihīna tanu jānike, sumirauṃ pavana-kumāra · Bala budhi bidyā dehu mohi, harahu kalesa bikāra
बुद्धिहीनDevoid of intelligence
·
तनुBody / Self
·
जानिकेKnowing this
·
सुमिरौंI remember / Meditate
·
पवन-कुमारSon of the Wind
बलStrength
·
बुधिWisdom
·
बिद्याKnowledge
·
देहुGrant me
·
हरहुRemove
·
कलेसMisery
·
बिकारAfflictions
🔹 Knowing my body to be without intelligence, I remember you O Son of the Wind — grant me strength, wisdom and knowledge, and remove my misery and afflictions.
1
Chaupai 1
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
Jaya hanumāna jñāna guna sāgara · Jaya kapīsa tihuṃ loka ujāgara
जयVictory / Hail
·
हनुमानHanuman
·
ज्ञानKnowledge
·
गुनVirtue / Quality
·
सागरOcean
जयVictory
·
कपीसLord of monkeys
·
तिहुँThree
·
लोकWorlds
·
उजागरIlluminator / Famous
🔹 Hail Hanuman — ocean of knowledge and virtue! Hail lord of monkeys, illuminator of all three worlds!
2
Chaupai 2
रामदूत अतुलित बल धामा।
अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
Rāmadūta atulita bala dhāmā · Añjani-putra pavanasuta nāmā
रामदूतMessenger of Ram
·
अतुलितIncomparable
·
बलStrength
·
धामाAbode / Embodiment
अञ्जनि-पुत्रSon of Anjani
·
पवनसुतSon of the Wind
·
नामाBy name / Known as
🔹 Ram's messenger, embodiment of incomparable strength — known by names: Son of Anjani, Son of the Wind God.
3
Chaupai 3
महाबीर बिक्रम बजरंगी।
कुमति निवार सुमति के संगी॥
कुमति निवार सुमति के संगी॥
Mahābīra bikrama bajaraṃgī · Kumati nivāra sumati ke saṃgī
महाबीरGreat hero
·
बिक्रमBrave / Valiant
·
बजरंगीThunderbolt-bodied
कुमतिEvil intellect
·
निवारRemover
·
सुमतिGood intellect
·
संगीCompanion / Friend
🔹 Great hero, valiant, thunderbolt-bodied — remover of evil thoughts and companion of the virtuous.
4
Chaupai 4
कंचन बरन बिराज सुबेसा।
कानन कुण्डल कुञ्चित केसा॥
कानन कुण्डल कुञ्चित केसा॥
Kañcana barana birāja subesā · Kānana kuṇḍala kuñcita kesā
कंचनGolden
·
बरनComplexion
·
बिराजRadiating
·
सुबेसाBeautifully dressed
काननEars
·
कुण्डलEarrings
·
कुञ्चितCurly
·
केसाHair
🔹 Golden-complexioned and radiantly dressed — with earrings in ears and curly locks of hair.
5
Chaupai 5
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै।
काँधे मूँज जनेऊ साजै॥
काँधे मूँज जनेऊ साजै॥
Hātha bajra au dhvajā birājai · Kāṃdhe mūṃja janeu sājai
हाथHand
·
बज्रThunderbolt / Mace
·
ध्वजाFlag
·
बिराजैAdorns / Shines
काँधेShoulder
·
मूँजSacred grass
·
जनेऊSacred thread
·
साजैAdorns / Graces
🔹 A thunderbolt and flag adorn his hands — a sacred thread of munja grass graces his shoulder.
6
Chaupai 6
संकर सुवन केसरी नंदन।
तेज प्रताप महा जग बंदन॥
तेज प्रताप महा जग बंदन॥
Saṃkara suvana kesarī naṃdana · Teja pratāpa mahā jaga baṃdana
संकरShiva's
·
सुवनSon / Manifestation
·
केसरीKesari (father)
·
नंदनSon / Joy
तेजRadiance
·
प्रतापValour / Glory
·
महाGreat
·
जग बंदनWorld worships
🔹 Manifestation of Shiva, son of Kesari — whose great radiance and valour the whole world worships.
7
Chaupai 7
विद्यावान गुणी अति चातुर।
राम काज करिबे को आतुर॥
राम काज करिबे को आतुर॥
Vidyāvāna guṇī ati cātura · Rāma kāja karibe ko ātura
विद्यावानLearned / Knowledgeable
·
गुणीVirtuous
·
अतिVery / Highly
·
चातुरClever / Skillful
राम काजRam's work
·
करिबे कोTo accomplish
·
आतुरEver eager
🔹 Learned, virtuous and supremely clever — always eager to accomplish the work of Ram.
8
Chaupai 8
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया।
राम लखन सीता मन बसिया॥
राम लखन सीता मन बसिया॥
Prabhu caritra sunibe ko rasiyā · Rāma lakhana sītā mana basiyā
प्रभुLord
·
चरित्रStories / Deeds
·
सुनिबे कोTo listen to
·
रसियाLover / Relisher
राम लखन सीताRam, Lakshman, Sita
·
मनMind / Heart
·
बसियाReside / Dwell
🔹 A lover of listening to the Lord's stories — Ram, Lakshman and Sita dwell in his heart.
9
Chaupai 9
सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा।
बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
Sūkṣma rūpa dhari siyahi dikhāvā · Bikaṭa rūpa dhari laṃka jarāvā
सूक्ष्मTiny / Subtle
·
रूपForm
·
धरिTaking / Assuming
·
सियहिTo Sita
·
दिखावाAppeared / Showed
बिकटTerrific / Fierce
·
रूपForm
·
लंकLanka
·
जरावाSet ablaze
🔹 Taking a tiny form he appeared before Sita — taking a fierce form he set Lanka ablaze.
10
Chaupai 10
भीम रूप धरि असुर सँहारे।
रामचंद्र के काज सँवारे॥
रामचंद्र के काज सँवारे॥
Bhīma rūpa dhari asura saṃhāre · Rāmacaṃdra ke kāja saṃvāre
भीमFearsome / Huge
·
रूपForm
·
असुरDemons
·
सँहारेDestroyed / Slew
रामचंद्रLord Ram
·
काजTasks / Work
·
सँवारेAccomplished / Fulfilled
🔹 Taking a fearsome form he slew the demons — and fulfilled all the tasks of Lord Ramchandra.
11
Chaupai 11
लाय सजीवन लखन जियाये।
श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥
श्रीरघुबीर हरषि उर लाये॥
Lāya sajīvana lakhana jiyāye · Śrīraghubīra haraṣi ura lāye
लायBringing
·
सजीवनSanjeevani herb
·
लखनLakshman
·
जियायेRevived / Brought back to life
श्रीरघुबीरLord Ram
·
हरषिWith joy
·
उर लायेEmbraced / Held to heart
🔹 Bringing the Sanjeevani herb he revived Lakshman — and Lord Ram embraced him with great joy.
12
Chaupai 12
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई।
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
Raghupati kīnhī bahuta baṛāī · Tuma mama priya bharatahi sama bhāī
रघुपतिLord of Raghu clan (Ram)
·
कीन्हीDid / Gave
·
बहुतMuch
·
बड़ाईPraise
तुमYou
·
ममMy
·
प्रियDear
·
भरतहि समEqual to Bharat
·
भाईBrother
🔹 Ram praised him greatly — "You are as dear to me as my brother Bharat."
25
Chaupai 25 — Protection from Evil
भूत पिसाच निकट नहिं आवै।
महाबीर जब नाम सुनावै॥
महाबीर जब नाम सुनावै॥
Bhūta pisāca nikaṭa nahiṃ āvai · Mahābīra jaba nāma sunāvai
भूतGhosts
·
पिसाचEvil spirits
·
निकटNear / Close
·
नहिंNot
·
आवैCome
महाबीरGreat Hero (Hanuman)
·
जबWhen
·
नामName
·
सुनावैIs uttered / Heard
🔹 Ghosts and evil spirits dare not come near — when the name of the Great Hero Hanuman is uttered.
26
Chaupai 26 — Healer
नासै रोग हरे सब पीरा।
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
Nāsai roga hare saba pīrā · Japata niraṃtara hanumata bīrā
नासैDestroys
·
रोगDisease
·
हरेRemoves
·
सबAll
·
पीराPain / Suffering
जपतChanting / Reciting
·
निरंतरContinuously
·
हनुमतHanuman's name
·
बीराO brave one
🔹 Disease is destroyed and all pain removed — for those who continuously chant the name of brave Hanuman.
31
Chaupai 31 — Eight Siddhis
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता।
अस बर दीन जानकी माता॥
अस बर दीन जानकी माता॥
Aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā · Asa bara dīna jānakī mātā
अष्टEight
·
सिद्धिDivine powers
·
नौNine
·
निधिTreasures
·
दाताGiver / Bestower
अस बरSuch a boon
·
दीनGiven
·
जानकी माताMother Janaki (Sita)
🔹 Bestower of the eight divine powers and nine treasures — such a boon was granted by Mother Sita herself.
🙏
Closing Doha
पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
Pavanatenaya saṃkaṭa harana, maṃgala mūrati rūpa · Rāma lakhana sītā sahita, hṛdaya basahu sura bhūpa
पवनतनयSon of Wind
·
संकट हरनRemover of troubles
·
मंगलAuspicious
·
मूरतिForm / Embodiment
राम लखन सीता सहितAlong with Ram, Lakshman, Sita
·
हृदयHeart
·
बसहुDwell / Reside
·
सुर भूपKing of gods
🔹 O Son of Wind, remover of troubles, auspicious embodiment — along with Ram, Lakshman and Sita, dwell in my heart, O King of gods.
🙏
Significance & Benefits
Hanuman Chalisa is recited to invoke the blessings of Lord Hanuman — the divine son of the Wind God. Regular recitation grants courage, wisdom, and protection from negative forces. It removes obstacles, cures ailments, and fills the heart with devotion. The closing verse assures that one who reads it 100 times is freed from all bonds and attains great happiness.
सर्वे भवन्तु सुखिनः
Sarve Bhavantu Sukhinaḥ
Sarve Bhavantu Sukhinaḥ
The universal prayer of peace — a profound Shanti mantra from the Brihadaranyaka Upanishad, offering wellbeing to all living beings without exception.
SHANTI MANTRA — UNIVERSAL PRAYER
From Brihadaranyaka Upanishad · Yajurveda
सर्वे भवन्तु सुखिनः।
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु।
मा कश्चित् दुःख भाग्भवेत्॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु।
मा कश्चित् दुःख भाग्भवेत्॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
May all beings be happy · May all beings be free from illness
May all beings see the auspicious · May none suffer
Om Peace · Peace · Peace
May all beings see the auspicious · May none suffer
Om Peace · Peace · Peace
1
Line One
सर्वे भवन्तु सुखिनः
Sarve bhavantu sukhinaḥ
सर्वेAll beings
·
भवन्तुMay they be
·
सुखिनःHappy
🔹 Line meaning: May all beings be happy — every creature, every soul, without exception.
2
Line Two
सर्वे सन्तु निरामयाः
Sarve santu nirāmayāḥ
सर्वेAll beings
·
सन्तुMay they be
·
निरामयाःFree from illness
🔹 Line meaning: May all beings be free from illness — physical, mental, and spiritual.
3
Line Three
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु
Sarve bhadrāṇi paśyantu
सर्वेAll beings
·
भद्राणिAuspicious things
·
पश्यन्तुMay they see
🔹 Line meaning: May all beings see only the auspicious — beauty, truth, and grace in life.
4
Line Four
मा कश्चित् दुःख भाग्भवेत्
Mā kaścit duḥkha bhāgbhavet
माLet not
·
कश्चित्Anyone
·
दुःखSorrow / Pain
·
भाग्भवेत्Become a partaker of
🔹 Line meaning: May not a single soul ever be touched by sorrow or suffering.
🕉
Shanti Patha — Peace Invocation
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः
Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
ॐPrimordial sound
·
शान्तिः ①Cosmic peace
·
शान्तिः ②Physical peace
·
शान्तिः ③Inner peace
🔹 Line meaning: Om — Peace at all three levels: cosmic, physical, and within oneself.
📖
Context & Practice
This mantra is from the Brihadaranyaka Upanishad of the Yajurveda — one of the most universal prayers in human history, transcending all boundaries and praying for every living being across creation.
Chanting it thrice with full intention sends vibrations of universal compassion into the quantum field of consciousness.
Chanting it thrice with full intention sends vibrations of universal compassion into the quantum field of consciousness.
दुर्गा मन्त्र
Durga Mantra
Durga Mantra
Sacred mantras of Maa Durga — the supreme feminine divine force who vanquishes darkness, destroys evil, and blesses her devotees with courage, protection, and liberation.
DURGA MANTRAS — DIVINE FEMININE
Devi Mahatmyam · Markandeya Purana
ॐ दुं दुर्गायै नमः॥
सर्वमङ्गल माङ्गल्ये शिवे सर्वार्थ साधिके।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते॥
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे॥
ॐ जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी।
दुर्गा क्षमा शिवा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते॥
सर्वमङ्गल माङ्गल्ये शिवे सर्वार्थ साधिके।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते॥
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे॥
ॐ जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी।
दुर्गा क्षमा शिवा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते॥
1
Durga Mool Mantra — Seed of Power
ॐ दुं दुर्गायै नमः॥
Oṃ Dum Durgāyai Namaḥ
ॐPrimordial sound
·
दुंSeed of Durgā
·
दुर्गायैTo Durgā
·
नमःSalutations
🔹 Mantra meaning: Om — I invoke the seed-power of Durgā and offer my salutations to her.
2
Sarvamangala Mangalye
सर्वमङ्गल माङ्गल्ये शिवे सर्वार्थ साधिके।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते॥
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते॥
Sarvamaṅgala māṅgalye śive sarvārtha sādhike · Śaraṇye tryambake gauri nārāyaṇi namo'stu te
सर्वमङ्गलAll auspiciousness
·
माङ्गल्येO auspicious one
·
शिवेBenevolent
·
सर्वार्थAll objectives
·
साधिकेAccomplisher
शरण्येGiver of refuge
·
त्र्यम्बकेThree-eyed one
·
गौरिRadiant one
·
नारायणिDaughter of Narayana
·
नमोऽस्तु तेSalutations to you
🔹 Line 1: O auspicious one, benevolent, accomplisher of all goals —
🔹 Line 2: O three-eyed Gauri, Narayani — I take refuge. Salutations!
🔹 Line 2: O three-eyed Gauri, Narayani — I take refuge. Salutations!
3
Ya Devi Sarvabhuteshu — Universal Presence
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
Yā devī sarvabhūteṣu śaktirūpeṇa saṃsthitā · Namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ
या देवीThat Goddess
·
सर्वभूतेषुIn all beings
·
शक्तिरूपेणAs Shakti / Power
·
संस्थिताDwells / Is present
नमस्तस्यैSalutations to her
·
नमस्तस्यैSalutations again
·
नमस्तस्यैSalutations once more
·
नमो नमःAgain and again I bow
🔹 Line 1: That Goddess who dwells in all beings as the power of Shakti —
🔹 Line 2: Salutations to her, salutations, salutations — again and again I bow.
🔹 Line 2: Salutations to her, salutations, salutations — again and again I bow.
🔱 Ya Devi — More Forms
या देवी सर्वभूतेषु चेतनेत्यभिधीयते। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु बुद्धिरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु शान्तिरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु श्रद्धारूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
या देवी सर्वभूतेषु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता। नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥
चेतनाConsciousness
·
बुद्धिIntelligence
·
शान्तिPeace
·
श्रद्धाFaith
·
लक्ष्मीProsperity
🔹 Line meaning (each): The Goddess dwells in all beings as [that form] — salutations to her again and again.
4
Navarna Mantra — Nine-Syllable Mantra
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे॥
Oṃ Aiṃ Hrīṃ Klīṃ Cāmuṇḍāyai Vicce
ॐUniversal consciousness
·
ऐंWisdom (Saraswati)
·
ह्रींCosmic Power
·
क्लींTransformation (Kali)
·
चामुण्डायैTo Chamunda
·
विच्चेGrant me
🔹 Mantra meaning: Om — invoking Wisdom, Cosmic Power, Transformation — salutations to Chamunda who destroys all evil.
ॐ जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी।
दुर्गा क्षमा शिवा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते॥
दुर्गा क्षमा शिवा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते॥
Victory to Jayanti · Mangala · Kali · Bhadrakali · Kapalini
Durga · Kshama · Shiva · Dhatri — Svaha · Svadha — Salutations to you!
Durga · Kshama · Shiva · Dhatri — Svaha · Svadha — Salutations to you!